Tento rok na cestách nielen anglicky, alebo slovníky Lonely Planet

    „Viem skvele po taliansky, minulý rok sme boli v Ríme, počúvaj: Ciao, mortadella, centro, Barcelona, mozzarella!“

    „Hm, fakt super. Máš talent.“

    Tak takto nie. Cudzie jazyky sú nedeliteľnou súčasťou cestovania, aj keď sa niekedy tvárime, že s angličtinou dobyjeme svet. Nedobyjeme.

    A to ešte väčšinou po anglicky nehovoríme tak, ako by sme si priali. Ruky a nohy nás zachránia na ulici v Provence, v Keni, na Bali aj u nás, ale niekedy sa nedá spoliehať ani na ne. Napríklad, keď vás poškrabala zákerná opica a vy máte strach z besnoty alebo to práve vyzerá, že vám odletí lietadlo. A ten francúzsky taxikár sa prosto netvári, že by mal z angličtiny celú strednú školu za jedna.

    Preto sme vám pripravili KPZ. Nie, nie je to „krabička“ poslednej záchrany, ale kniha poslednej záchrany alias slovníky, v ktorých nájdete základné konverzačné fráze a užitočné slovíčka. Ste na Sardínii a požičané auto sa uprostred ničoho, v 40°C, rozhodlo, že už ďalej nepôjde? V najbližšom servise pracuje šarmantný, ale len po taliansky hovoriaci Sardínčan?

    Voilá, nalistujete kapitolu s „fanale“ a „batterií“ a vzájomné pochopenie určite bude omnoho jednoduchšie.

    Práve vychádza päť slovníčkov – Angličtina, Nemčina, Francúzština, Taliančina a Španielčina. Knižky opisujú situácie, ktoré sa vám na ceste ľahko môžu prihodiť a poskytnú vám dostatočnú slovnú zásobu, aby ste ich mohli, pokiaľ je to možné, čo najľahšie vyriešiť. Prvá kapitola sa vždy venuje základom – gramatika, čísla, výslovnosť. Následne prechádzame do praktických informácií – doprava, prechody hraníc, ubytovanie a tak ďalej. Cestovateľské základy. Ale slovník vás pripraví aj na nadväzovanie kontaktov počas cestovania – ako konverzovať s novými známymi alebo ak by ste sa zamilovali do Jean-Pierra, ktorý rozumie len svojej rodnej francúzštine, budete tiež dostatočne vybavení. Ďalej nemôže chýbať kapitola zameraná na bezpečnosť: komunikácia v nemocnici, na polícií a o zdraví. No a v neposlednom rade samozrejme ide aj o jedlo. Nielen konverzácia o reštauráciách a varení, ale aj tzv. sprievodca jedálnym lístkom. Na záver sme pre vás pripravili slovník z češtiny do cudzieho jazyka a naopak.

    Už dlho sme sa na vydanie vlastných Lonely Planet slovníkov tešili a teraz konečne nastal ten čas. Dúfame, že budete spokojní a my ako váš partner pri cestovaní opäť budeme schopní užitočne pomáhať. Možno sa vďaka nim vyvarujete prekladu „bella costa“ na „bielu kosť“, ako to kedysi urobil jeden môj spolucestovateľ. Cestovaniu zdar!

    Napísala Bára Svojtková

    SlovníkSlovníkSlovník

    Ďalšie články

    hore